本末倒置

词语“本末倒置”的意思和解释。

本末倒置的概述

词语解释

本末倒置běn mò dào zhì

本:树根。末:树梢。置:放。比喻把主要的和次要的、根本的和非根本的关系颠倒了。

然非知治之审,则亦未尝本末倒置。 —— 金 · 无名氏《绥德州新学记》

put the cart before the horse;

翻译

本末倒置

  • 英语 lit. to invert root and branch (idiom)​; fig. confusing cause and effect, to stress the incidental over the fundamental, to put the cart before the horse
  • 法语 inverser l'ordre des choses, mettre la charrue avant les boeufs, prendre la branche pour la racine, confondre la cause et l'effet, prendre le secondaire pour le principal, renverser l'ordre naturel des choses, prendre les rameaux pour les racines, inverti

国语辞典

本末倒置běn mò dào zhì

事物的主次颠倒。比喻不知事情轻重缓急。清 · 王昶也作“本末颠倒”、“本末舛逆”。

《金石萃编 · 卷一五八 · 金五 · 绥德州新学记》:“然非知治之审,则亦未尝不本末倒置。”

轻重倒置 舍本逐末