成语:安乐窝
拼音 ān lè wō
解释 泛指安静舒适的住处。
出处 宋·邵雍《无名公传》:“所寝之室谓之安乐窝,不求过美,惟求冬暖夏凉。”
例子 疏帘竹簟山茶碗,此是幽人安乐窝。(宋·辛弃疾《题鹤鸣亭》诗)
语法 作主语、宾语;指舒适的家
北宋学者邵雍隐居处。
起初邵隐居苏门山(在今河南辉县)中,为其所居起名为“安乐窝”。
后迁洛阳天津桥南,仍用此名。
邵雍(1011-1077年)宋范阳(今河北涿县)人。
字尧夫,自号安乐先生、伊川翁等。
少时随父迁到卫州共城(今河南辉县),居住在城西北苏门山。
他学习极为刻苦,寒不升炉,暑不用扇,夜不就席,数年手不释卷。
后以为应仿效古人,遍游四方。
便越黄河、汾河,涉淮河、汉水,考察了齐、鲁、宋、郑等古国故城遗址,翻然而归。
说是悟出了宇宙万物的本源,从此不再出游。
回到共城后,从李之才学习《河图》、《洛书》等象数之学(企图用符号、形象和数字推测宇宙变化的一种学说)。
晚年移居洛阳。
邵雍反对王安石变法,司马光、富弼、吕公著等都与他交往密切,并为其购置一座庄宅。
在“安乐窝”中,邵雍种植谷物,按时令耕作,可供衣食。
早晨,烧上香,安闲而坐;晚上,斟酒自饮,微醉即止。
兴之所致,还常常自吟自歌。
春秋天,无风无雨时就坐着车子,由一人拉着到城中随意游玩。
那些官宦人家和有地位、有声望的读书人都能识别他乘坐的车子的声音,争相出来迎接;就连小孩和杂役人员也都十分高兴,不称呼他的名字,而说“我家先生来了。”有时他在外住两天才回去,于是,爱管闲事的人就按照邵雍的住所,另外建造房子,供他外出游玩时住宿,名曰“行窝”。
后人常以“安乐窝”比喻安逸舒适的住所和生活环境。
【出典】:《宋史》卷427《道学传一·邵雍传》12727页:“富弼、司马光、吕公著诸贤退居洛中,雅敬雍,恒相从游,为市(购置;买)园宅。雍岁时耕稼,仅给衣食。名其居曰‘安乐窝’,因自号安乐先生。旦则焚香燕坐,哺(bū逋,古时申时,即午后三时至五时)时酌酒三四瓯,微醺即止,常不及醉也,兴至辄哦(é俄,吟哦;低声地唱)诗自咏。春秋时出游城中,风雨常不出,出则乘小车,一人挽之,惟意所适。士大夫家识其车音,争相迎候,童孺厮隶皆欢相谓曰:‘吾家先生至也。’不复称其姓字。或留信宿乃去。好事者别作屋如雍所居,以候其至,名曰‘行窝’。”
【例句】:宋·辛弃疾《题鹤鸣亭三首》其二:“疏帘竹簟(diàn殿。供坐卧用的竹席)山茶碗,此是幽人安乐窝。”又《洞仙歌·贤愚相去》:“羡安乐窝中泰和汤,更剧饮无过,半醺而已。” 宋·戴复古《访赵东野》:“四山便是清凉国,一室可为安乐窝。”
英语 cosy nest
俄语 тёплое гнёздышко
法语 asile de paix et de joie