成语:倒屣相迎
拼音 dào xǐ xiāng yíng
解释 屣:鞋。古人家居脱鞋席地而坐,争于迎客,将鞋穿倒。形容热情欢迎宾客。
出处 《三国志·魏书·王粲传》:“闻粲在门,倒屣迎之,”
语法 作谓语、定语;形容热情欢迎宾客
故事 东汉时期,著名学者蔡邕特别好结交文学人士,一次门人报告王粲来访,他匆匆忙忙把鞋都穿倒了就去迎接,众人一见来者是一个乳臭未干的少年,感到十分奇怪,蔡邕说王粲的智力超群,文采很好,让人钦佩
亦作“倒屣而迎”,“倒屣迎宾”。
匆忙迎接客人,以致鞋子都穿倒了。
原意为对才学之士的尊敬;后则泛指对客人的尊重。
王粲(177-217年),字仲宜,山阴高平(今山东邹县)人。
汉魏之际著名文学家,“建安七子”之一,与曹植并称“曹王”。
早年以文名时,往拜蔡邕,时蔡邕为文坛盟主,且为朝中重臣,拜访之人极多,宾客满座,车马塞巷;但听说王粲在门口等待接见,忙出去迎接,以致于鞋子都穿倒了。
宾客们看到王粲年纪很轻,身材又短小,都很惊异。
【出典】:《三国志·魏书》《王粲传》卷21第597页:“时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。”
【例句】:唐·杨炯《唐恒州王公神道碑》:“金友玉昆,良田广宅,而能吐食下士,倒屣迎宾。” 五代·孙光宪《北梦琐言》卷5:“唐进士曹唐,游仙诗,才情缥缈。岳阳李远员外,每吟其诗而思其人。一日,曹往谒之,李倒屣而迎。” 清·姬文《市声》第33回:“我倒为了他起了个早,倒屣而迎,真不上算。”