成语:旧瓶装新酒
拼音 jiù píng zhuāng xīn jiǔ
解释 比喻用旧的形式表现新的内容。
出处 《新约·马太福音》第九章。耶稣说:“没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。唯独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”
例子 印刷格式都照现行下等小说——所谓~,使人看了不疑。 朱自清《笑的历史·民众文学谈》
语法 作宾语、定语;比喻用旧的形式表现新的内容
典故
比喻用旧的形式表现新的内容。
语本《新约全书.马太福音》第九章“也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了;唯独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了”。
(皮袋:指盛酒的容器,古时多用山羊皮制成。)原意为新原理与旧形式格格不入,当用新形式来表现。
由此形成英语成语“旧皮袋装不得新酒。”汉语反其意而用之,变作“旧瓶装新酒”。
老舍《我怎样写通俗文艺》:“这八篇东西,都是用‘旧瓶装新酒’的办法写成的。”也作 ① 【旧瓶新酒】。
柳亚子《“三八”节晚会有感》:“评剧今成争斗具,旧瓶新酒漫轻量。”茅盾《桂枝香.为商务印书馆建馆八十周年纪念作》:“工商改造,旧瓶新酒,愿长芳冽。”