成语:人为刀俎,我为鱼肉
拼音 rén wéi dāo zǔ wǒ wéi yú ròu
解释 刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
出处 《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”
例子 还不是~,寄人篱下的日子究竟到了什么时候为止? 朱道南《在大革命的洪流中》
语法 作定语、分句;指处于被动局面
典故
《史记.项羽本纪》:“(按:以下所引为鸿门宴上事)沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:‘今者出,未辞也,为之奈何?’樊哙曰:‘大行不顾细谨(大行,重大的行动;细谨,指细微谨慎小的礼节),大礼不辞小让(大礼,本指隆重的礼仪,此当亦指大的行动;小让,小的指责)。如今人方为刀俎(俎,音zǔ,切肉用的砧板;人为刀俎,是指楚项好比刀俎,正准备宰割),我为鱼肉(指汉刘是被切割的对象),何辞为。’于是遂去。”
樊哙在关键时刻审时度势敦促刘邦,必须当机立断,赶快逃离虎口,不能优柔寡断,囿于小礼而束手就擒。
刘邦接受了樊哙的建议,于是不辞而别,逃归霸上。
后因用以比喻说明自己一方处于被人宰割的被动处境。
宋.陆游《剑南诗稿》卷五《放怀亭独立有感》诗:“委肉本知居几上,剪翎何恨著笼中。”前句即化用此典。
近义词 任人宰割