成语:东风压倒西风
拼音 dōng fēng yā dǎo xī fēng
解释 原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
出处 清·曹雪琴《红楼梦》第八十二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”
例子 我认为目前形势的特点是~。 毛泽东《在各国共产党和工人党莫斯科会议上的讲话》
语法 作宾语、定语;比喻正义战胜邪恶
故事 贾宝玉上学后,袭人在家无所事事,想起晴雯之死,不免兔死狐悲起来,如果宝玉娶了厉害的正妻,自己就成了尤二姐了。她跑到林黛玉那里探听风声,林黛玉感慨地说:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”
典故
《红楼梦》八二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”
家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方。
后以东风压倒西风喻指革命力量压倒反革命力量。
毛泽东《在各国共产党和工人党莫斯科会议上的讲话》:“我认为目前形势的特点是东风压倒西风。”
近义词 邪不压正
英语 the East Wind prevails over the West Wind